Антон Комолов: "Я – многодетная мать с тремя детьми!"
Автор: Dietrich

Андрей Комолов принял участие в озвучивании эпопеи "Ледниковый период". Его голосом говорит неуклюжий, но обаятельный неудачник Сид. Сам Антон признается, что, когда он давал согласие, ему было все равно, кого озвучивать.

- В тот момент, когда мне в первый раз позвонили, я был достаточно молод и горяч, а потому после слов: «Здравствуйте, Антон! Кинокомпания 20th Century Fox хотела бы предложить Вам…», я уже не слышал НИ-ЧЕ-ГО, кроме своего собственного голоса, выкрикивающего: «Да! Да!! Передайте Спилбергу, что я согласен!!!!», - признается Антон. - Ну а потом подписал какие-то бумаги с английским и русским текстом… Так я попал в «Ледниковый период». Почему-то за все время работы над тремя частями картины я ни разу не встретился со Стивеном Святославовичем Спилбергом.

Просто ли Вам было вжиться в роль вашего персонажа? Тренировались ли Вы перед дубляжом: пересматривали предыдущие серии, посетили зоопарк или пытались войти в образ перед своими родными?

- Что только не пришлось пережить моим друзьям, семье и соседям. На какое-то время они решили, что у меня проблемы с опорно-двигательным аппаратом: я как раз пытался повторить моторику Сида. Потом они решили, что мне удалось найти эффективное средство для роста волос: я обклеил себя кусочками искусственной дубленки. Полторы недели я прожил в одной клетке с лемурами из московского зоопарка, мы до сих пор общаемся, правда, в основном на их территории. Они – классные ребята!

Какие сходства со своим персонажем Вы обнаружили в процессе работы над мультфильмом?

- Мы с Сидом добрые, умные, заботливые и нас окружают мохнатые большие существа. Хотя, судя по тому, что я видел, я чаще стригу ногти.

Какие цитаты своего персонажа Вы могли бы выбрать в качестве жизненного девиза? Есть ли у Вас любимые фразы вашего героя?

- Мне очень нравится фраза, которую Сид произнес на детской площадке, гуляя с детьми-динозаврами: «Я – многодетная мать с тремя детьми! Можно было бы и посочувствовать!!!» Как будто про меня сказал!

Были ли моменты, когда Вы сымпровизировали и придумали фразу или даже несколько фраз за своего героя? Вошли ли какие-то из предложенных фраз в финальную версию мультфильма?

- Что-то такое было, но, если честно, то в очень небольшом масштабе. Песенку, с которой Сид пытается подоить быка, можно сказать, сочинил я.

Признайтесь, сколько часов Вы потратили на озвучку, а сколько времени «валялись по полу» от смеха?

- Вы попали в точку: я действительно «валялся по полу» от смеха, увидев мультик. Причем валялся так долго, что мы пришли к выводу, что проще установить микрофон таким образом, чтобы я мог озвучивать Сида, прямо валяясь на полу.

Какой эпизод мультфильма оказался самым сложным для озвучания и удался вам с 25 раза?

- В работе над всеми частями ЛП самым сложным было озвучить крики и вопли Сида. А он, видимо, с возрастом становится все более неврастеничным, и кричит не переставая. Встретил динозавра – кричит, падает в жерло вулкана – вопит… Непросто это было!

Вспомните самые смешные моменты, которые происходили в процессе дубляжа.

- Самым забавным и одновременно самым неловким моментом было следующее. Нам надо было озвучить момент, где Сид прячется со своими динозаврятами от большого динозавра под камнем и поет им какую-то песню. Насколько я понял, там связано с библейскими мотивами: речь идет о заблудших невинных агнцах, у которых нет пастыря. Наши зрители могли бы не уловить дословный перевод. Я пробовал разные варианты текста, в итоге предложил спеть: «Мы бедные овечки, никто нас не пасет». Через несколько дней меня вызвали на озвучку и сказали, что надо эту песню переписать, поскольку мы нарушаем авторские права. Якобы такая песня есть. Я с пеной у рта все доказывал, что я! Лично!!! Придумал эти слова в прошлый раз!!! Что нет такой песни и т.п. В итоге, решили не спорить, а просто записать другой текст. Прошел примерно месяц, я с сыном смотрел мультик «Пес Д’Артаньян и три мушкетера», и там услышал песню со словами: «Мы бедные овечки, никто нас не пасет»… Было очень неудобно перед коллегами по озвучанию.

Поделитесь впечатлениями о том, как Вы в первый раз посмотрели мультфильм в кинотеатре, какой была Ваша первая реакция?

- Конечно, слезы. Слезы счастья. Слава Богу, я уже человек опытный – все-таки две части мультика позади – поэтому я запасся носовыми платками. С красными глазами, немного распухшим носом, но очень счастливый, я покидал к/т «Пушкинский» после премьеры. Всем желаю пережить такой же катарсис!

Как Вы относитесь к видеопиратству?

- Если честно, никогда не думал, что звери подтолкнут меня к тому, чтобы начать плохо думать о пиратах. Но эти волосатые существа, с которыми я практически породнился, заставили другими глазами взглянуть на похитителей авторского права. Если говорить серьезно, то в случае с «Ледниковым периодом» мне обидно за тех, кто приобретет пиратскую копию. Сам мультик они, конечно, увидят. И он им наверняка понравится. Но озвучка, над которой работали настоящие профессионалы вам окажется недоступной.

08.09.2009 11:08
Рейтинг@Mail.ru